Affichage des articles dont le libellé est teinture. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est teinture. Afficher tous les articles

dimanche 3 mai 2020

Tuto teinture rouille-eucalyptus / Rust-eucalyptus dye tutorial

Bonjour à tous, je n'ai pas écrit sur ce blog depuis le début du confinement à cause des longues heures de télétravail que je passais déjà sur mon ordinateur.😅
Par contre je publie tous les jours une photo sur Instragram ICI 😀

Hello, I haven't been much on my blog because I had a lot of teleworking to do.😅
But I post everyday on my Instragram here 😀

Aujourd'hui je vous propose un petit tuto pour faire une teinture à la rouille et à l'eucalyptus.

Today I have prepared a tutorial for you to dye with rust and eucalyptus leaves.

Il vous faut :

- des clous ou autres morceaux de métal rouillé
- au moins deux grosses poignées de feuilles d'eucalyptus, (facultatif) de noyer,d'épluchures d'oignons
- du gros sel
- du vinaigre
- des restes de laine, fils ou ficelle
- une vielle marmite ou autre plat que vous garderez pour vos teintures
- de l'eau (de pluie si possible)
- du tissus à teindre de couleur claire : vieux morceaux de drap, chutes de lainages, ou même soie.

You will need : 

- bits of rusty iron
- two handfuls of eucalyptus leaves or walnut leaves or oignons skins
- salt
- vinegar
- scraps of wool, thread or string
- and old pot that you will use only for dyeing
- water (rainwater if possible)
- fabric : coton, wool or silk

Voici mon stock de morceaux de fer rouillés !
Here are my bits of rusty iron !

Dans votre marmite mettez les feuilles d'eucalyptus, une bonne tasse de gros sel, et une autre de vinaigre, de l'eau de pluie jusqu'à environ la moitié et mélangez pour dissoudre le gros sel.
Vous allez ensuite envelopper vos morceaux de métal rouillé avec votre tissus en enroulant bien serré votre ficelle ou laine autour. Il faut que le tissu soit le plus possible en contact avec le métal rouillé.

In your pot, you will put the leaves, one cup of salt, one cup of vinegar and finally some water up to about half the pot. Stir well to melt the salt.
You will then wrap your bits of rusty iron with the fabrics you want to dye. And you will tie the two with the wool or thread as tight as possible. The fabric must be in contact with the rusted iron as much as possible.


En anglais on appelle ça un "bundle", un ballot.
Ensuite placez votre bundle dans votre préparation. Il faut que presque tout le bundle soit immergé. Ce n'est pas grave si cela dépasse un peu. Au besoin rajoutez de l'eau.

You will have a bundle that you will put in the pot. Your bundle must be nearly entirely in the liquid so you can add a little water.

Vous avez ensuite plusieurs possibilités :
- vous attendez au moins 15 jours avant de sortir votre bundle en mettant votre marmite au soleil
- vous faites bouillir à gros bouillons votre marmite pendant au moins une heure et ensuite vous laissez reposer un jour et une nuit
- vous combinez les deux pour un maximum d'efficacité

Then you have different options : 
- you put your pot in the sun and wait for at least 15 days,
- you can set your pot to boil for at least one hour and then let it cool down for one day and one night,
- or you can do both and that will be the most effective.


Puis vient l'instant magique de défaire votre bundle qui va ressembler à ça :

Then you bundle will be like this and you will be ready to untie it : 


et ensuite à ça : 

and then :

(Pinterest photo)

Chaque bundle sera différents car la dureté de l'eau, le degré de rouille de vos morceaux de fers et surtout le tissus que vous aurez choisi se combineront de façon différente. Si vous choisissez du coton, sachez que c'est le tissus le plus difficile à teindre, au contraire la soie et la laine absorbent très bien les couleurs et donneront des nuances plus foncées. L'eucalyptus donnera des tons gris, le noyer des marrons et les oignons des jaunes ou des roses.

Each bundle will be different because of the components of the dye bath : the water, the rust on your iron and the leaves will combine in a different way. If you want to dye cotton you must know it's the most difficult fabric to dye whereas silk and wool absord much more easily the colors and you will get more intense colors. Eucalyptus leaves will produce grey colors, walnut brown and onions yellow or pink.



Amusez-vous bien !😄
Have fun dear friends ! 😄

samedi 26 août 2017

Stage Global Indigo de Coloretonmonde avec Cécilia Aguirre / Indigo Workshop

En début de semaine, j'ai passé deux jours en région parisienne pour en apprendre plus sur le fameux indigo et savoir le préparer pour teindre sans avoir recours à des produits dangereux.
Ce stage était passionnant et l'ambiance très sympa sous la houlette de Cecile Aguirre qui était très intéressante et prête à répondre à toutes nos questions sans se lasser de répéter.

At the beginning of the week I spent two days near Paris to learn more about indigo and to be able to dye with it without dangerous chemical products.
It was very interesting and very friendly and our teacher Cecile Aguirre was always ready to explain, repeat or answer our questions.


D'abord la plante : la persicaire à indigo (plygonum tinctorium)....
First we discovered the plant : polygonum tinctorium....



...et sa cueillette !
..and how to cut it !  






Comment en extraire la couleur :
How to get the color out of it : 







C'est magique de voir les petits grains bleus au fond de la bassine !
Seeing the little particles of blue at the bottom of the tub is just magical !



Comment filtrer sans en perdre une miette.
How to filter without wasting anything.


Comment conserver la plante en pilant les feuilles....
How to preserve the leaves by crushing them...


... jusqu'à obtenir une pâte homogène  avec laquelle on formera des petites boules à faire sécher au soleil.
...to get a paste that will be shaped in little balls and dried in the sun.






  Une méthode artisanale et amusante qui permet de bien voir le pouvoir colorant de la plante !
A funny and artisanal way to see the dyeing power of the plant !


Nous avons aussi testé le martelage des feuilles entre deux tissus.
We also tried hammering the leaves between two layers of cloth.


Et surtout le moment tant attendu où nous avons récupéré la pâte bleue pour préparer le bain d'indigo: une recette assez technique et précise où le pH a son importance.
And most important of all, came the moment to scoop the blue paste to prepare the indigo vat : a rather precise and technical recipe where pH really matters.


Notre bain d'indigo avec ses couleurs qui indiquent que tout va bien.
The colors of the vat show that everything goes well.


Ca y est ! On trempe nos échantillons et la couleur arrive avec l'oxydation !
Here it is ! We dip our samples and the color comes out ! 


Nos échantillons qui sèchent. 
The samples drying in the sun.


Une superbe expérience qui va me permettre de me lancer dans le bleu.  
Mes échantillons sont soigneusement rangés et mon cahier est bien rempli !
It was really a super workshop and I'm ready to try dyeing with indigo :
all my samples are sorted out and my copybook is full of useful notes !





dimanche 17 avril 2016

Teinture garance / Madder dye


Après une journée, la couleur est déjà magnifique ! mais il faut attendre encore un peu...
After only one day, the color is beautiful ! but I must wait a little more....

jeudi 11 décembre 2014

Teinture aux baies d'aronia / Dyeing with aronia

Ce n'est pas mon idée ( merci Idy ), mais elle est intéressante....et je n'ai trouvé que du jus d'aronia en grande surface. J'ai donc appliqué ma recette habituelle : une bouteille de jus + un verre de vinaigre + un heure à petit bouillon + une nuit de repos :

This is not my idea ( so thank you Idy ) but it is interesting...and I only found aronia juice at the supermarket. I used my usual recipe ; one bottle of juice + one glass of vinegar + one hour of light boil + and one night to cool : 

Coton, laines, soie et toile de coton volontairement chiffonnée pour obtenir un effet marbré
Cotton, wool, silk and cotton fabric that I left crumpled to get a marbled effect





Le coton est devenu bleu au contact du savon !
The cotton became blue with the soap !

Un second bain avec le reste de la préparation :
A second vat with the remaining mixture : 





Ce sont vraiment des couleurs que j'aime alors je n'ai pas résisté au plaisir de jouer avec en faisent deux petits bracelets au crochet :

I really love these colours so I couldn't help playing with them and I made these two little crochet bracelets :





Qu'en pensez-vous ?
What do you think ? 

lundi 24 novembre 2014

Teinture au papier crépon / dyeing with crepe paper

Selon la méthode Tricotin.com  en  5 étapes : 
With the Tricotin.com method in 5 steps : 

1 - Choisir une pelote ronde de pure laine
Choose a round ball of pure wool



2 - Enrouler des bandes de papier crépon et bien les attacher
Wrap crepe paper strips around the wool and tie them



3 - Mettre dans un bain d'eau avec du vinaigre et passer au micro-ondes puissance maximum pendant 5 minutes
Put the wool in water with vinegar and heat in the microwave oven for 5 minutes



4 - Laisser dans l'eau pendant au moins une nuit et rincer
Leave in the water for at least one night and rinse




5 -Laisser sécher et admirez
 Let dry and appréciate !



mardi 28 octobre 2014

Dans le bleu....encore / In the blue...again

Suite de mes expériences de teinture avec ce bleu
I'm going on with my experiments with this blue :

sur du coton
on cotton

sur différentes soies
on different silks

sur de la laineon wool


Ta-dah !

lundi 20 octobre 2014

Dans le bleu / in the blue

Temps gris idéal pour tester le bleu donné par ma chère amie Hélène qui l'a acheté au Maroc ou en Tunisie ; d'après mes recherches il s'agit de ce que l'on appelait autrefois le bleu Guimet pour l'azurage du linge et qui semble faire son retour en France.

The sky is so grey today that it seems a good idea to experiment with that blue powder given to me by my dear friend Helen who bought it in north africa. I have found that it was used before the invention of the washing machine to give a light blue color to the white sheets to make them look whiter and you can find it again here 

j'adore cette couleur ! I just love this color ! 
J'ai donc dilué un tout petit peu de cette poudre dans quatre préparations différentes de mordançage :
I mixed a very little quantity of that powder in four different mordancing preparations :




 On voit bien des différences de nuances et c'est surtout le cuivre qui donne la couleur la plus intense.
J'ai fait un test avec de la laine et du coton qui sont restés dans les bols environ 4 heures.

There are differences in the hues I got and copper was really the brightest.
I made a test with wool and coton threads that remained in the bowls for about 4 hours.


Et pour finir j'ai mélangé ces quatre préparations pour tester la méthode classique de teinture par ébullition sur des fils de laine et coton et sur de la soie :

And finally, I have mixed the four preparations to try the traditionnal method of dyeing with boiling coton, wool and silk :


La soie est magnifique, c'est vraiment le tissu qui prends toujours le mieux la teinture. Ces échantillons ont été lavés pour être sûre que la couleur est bien fixée.

The silk is really beautiful; this fabric is always the best for dyeing. I have washed these samples to be sure the color would remain.

C'est vraiment un test positif et il me reste encore plein de cette belle poudre bleue !
Well, it is really a positive test and I still have plenty of this blue powder !


Vive le bleu !

samedi 13 septembre 2014

les couleurs de la semaine / the colours of the week

Quelques essais de teinture à la rouille :
I'm experimenting dyeing with rust : 





Les résultats sont un peu psychédéliques mais intéressants.
The results are a bit psychedelic but interesting.


J'ai fait un peu de couture avec des tissus que j'avais teints...
I did a bit of sewing with fabrics I had died....



et toujours un peu de point de croix !
and always a few stitches !