vendredi 31 janvier 2014

Mini-coussin Lavande / Lavander mini-cushion

Voici un petit coussin de lavande réalisé à partie d'un free de chez Nikyscreations qui porte un nom prédestiné pour ce blog : "Simply heart". Je l'ai réalisé avec de la toile de lin et un reste de fil DMC légèrement teintés au thé.

Here is a little lavender cushion made with a free pattern from Nikyscreations. With its name : "Simply heart" it had to be on this blog ! I made it on linen with some DMC thread and I slightly darkened it in some tea.


 Le voici au milieu des autres coeurs de la maison....
Here it is among the other hearts of the house...


Thank you very much Niky !

mercredi 29 janvier 2014

Trousse en crochet point "round shell" / crochet pencil case with the "round shell" stitch

Une petite trousse en crochet faite entre deux ou trois autres choses avec un point découvert chez Cécile

I made this little crochet pencil case between two or three other things with a stitch discovered by Cécile : 




La vidéo est bien utile pour ce point qui donne un joli relief.

 This video is really useful to learn this stitch.



A bientôt !
See you soon !

lundi 27 janvier 2014

Crochet in bed !

Cher blog, je suis clouée au lit depuis vendredi soir et je ne peux pas faire grand chose. Donc pour me consoler, j'ai décidé de faire un peu de crochet (quand je ne suis pas trop à plat) :

Dear blog, I'm stuck in bed with fever since Friday evening and there's nothing I can do for it. So to boost my morale I have decided to do some crochet (when I'm not too tired) :

1 - Je me trouvé un modèle parfait et très facile et très Japonais sur Ravelry,

1 - I found a lovely, easy and very Japanese pattern on  Ravelry,


ce n'est pas moi ! this is not me !


2 - J'ai décidé de le faire avec cette laine 100°/° alpaga que je me suis offerte l'an dernier au salon bio et qui attendait depuis,

2 - I decided to use the 100°/° alpaga wool I bought last year,


3 - ...et je dois dire que toute cette douceur me console un peu et chasse mon ennui...

3 - ..and I must say that all this softness is very soothing...


4 - et quand vraiment je n'ai pas assez de force pour faire du crochet, je regarde un film de Miyazaki et je sens déjà que je vais (un peu) mieux !

4 - and when I'm really too tired to crochet, I watch a film from Miyazaki and I nearly feel better !


Bon allez, je retourne au lit ! 

Well, it's time for me to go back to bed !

samedi 25 janvier 2014

patchwork étape 6 / Patchwork step 6

Montage terminé et j'ai même eu la chance d'avoir un petit rayon de soleil pour la photo après une semaine complète de pluie !


It is finished and I even had the luck to have some sun for the photo after one whole week of 
rain !



Merci de vos visites !
Thanks for visiting ! 

mercredi 22 janvier 2014

patchwork in progress...

Mon patchwork à base d'hexagones progresse bien...
My patchwork with hexagons is nearly finished...

 1 - Les deux côtés du sac...
Here are the two sides of the bag...


2 - ...sont assemblés.
...sewn together.
 
3 - On enlève les gabarits en papiers et les fils de bâti.
The papers are removed.

4 - Les deux côtés sont cousus.
The sides are sewn together.



 5 - La doublure est installée ...il ne reste plus que le fermoir à coudre!
The lining is done...last thing to sew : the clasp.

A bientôt pour le 6 !
Number 6 will come soon ! 

mardi 21 janvier 2014

Chausson de bébé pique aiguille 2 / baby shoe pincushion 2

Je ne pouvais pas vous le montrer avant puisqu'il s'agit d'un cadeau pour une amie de mon club de point de croix mais le petit chausson de bébé pique aiguille de l'autre jour a un petit frère :

Tissus Tilda, ruban Tati Mariage 
 I couldn't show it to you before because it was a present for a friend of my stitching club but I made a twin brother to the baby shoe pincushion I showed you before : 


Ne vont-ils pas bien ensemble ? je suis très contente de savoir qu'il sera chez une collectionneuse assidue de mercerie !

Don't you think they look good together ? I'm happy to know that it will be in the house of a haberdashery collector ! 

lundi 20 janvier 2014

Utiliser ses grilles de point de croix sur tablette / Using crossstitch pattern on touchpads

Modernité oblige (et aussi vue en baisse) je me suis mise à broder avec mes grilles sur tablette tactile.
Pour les grilles trouvées ou achetées sur internet c'est très simple : il suffit de les mettre à l 'écran pour pouvoir zoomer à volonté dessus.

Since my sight is not as good as before (sigh... ) I need to have nice confortable patterns to stitch 
So I have started to use my touchpad for this. For the patterns I find or buy on the net, it's very simple : you just have to open them on your screen and you can zoom wherever you want.





























Mais je viens de commencer une grille extraite du livre Herbier au point de croix de Hélène Le Berre (une pure merveille ! ) et là je trouvais que le diagramme était un peu petit. J'ai donc simplement fait une photo numérique en évitant le flash pour ne pas avoir de zone brillante. Je peux ainsi zoomer sur la zone que je suis en train de broder. C'est tout simple !


But I have just started stitching a pattern from Hélène le Berre 's Herbier au point de croix
(a pure beauty ! ) and I found the pattern a bit small so I took a photo without the flash to avoid having a white shining area on the photo. This way, I can zoom on the area I am stitching. It's very simple !


Pensez à rallonger la durée de mise en route de votre économiseur d'écran pour ne pas être interrompue trop souvent !
Don't forget to lengthen the screen saver if you don't want to be interrupted all the time !


Bonne broderie ! Enjoy stitching !

dimanche 19 janvier 2014

Shopping

Quelques courses cette semaine grâce aux soldes dans les magasins de loisirs créatifs :
This week I did some shopping because of the sales :


et surtout grâce à un petit détour chez une de mes fournisseurs préféré : Emmaüs où j'ai trouvé quelques trésors pour seulement 2 euros !
and I also went to my favourite thrift shop and found some treasures for only 2 euros !


 Cela fait quelques années que je brode aussi avec du fil à repriser les chaussettes et ma collection de couleurs s'est étoffée au fil de mes visites !

I've been using mending thread for cross stitch for quite a few years now and this time I found some white and some pink. I have now quite a nice selection of colours !



Merci aux compagnons d'Emmaüs qui font vraiment un super travail.
I would like to thank the volunteers that work for this charity because they do a wonderful job. 

mercredi 15 janvier 2014

Chausson de bébé pique aiguille de Sophie Liu / baby shoe pincushion

Grâce à une amie qui m'a prêté le livre de Sophie Liu : Cartonnage : 22 créations pour décorer votre atelier couture je me suis fait plaisir et fabriqué en une soirée un petit pique-aiguille vraiment adorable.



 Thanks to a friend that has lent me the book from Sophie Liu :  Cartonnage : 22 créations pour décorer votre atelier couture I have spent a nice evening making this very lovely pincushion.



Merci beaucoup Nathalie !

Tissus Tilda, ruban et dentelles de ma réserve personnelle.
Tilda fabric, ribbon and lace from my personal stock.

lundi 13 janvier 2014

Patchwork

En cours depuis quelques temps déjà...
I started this project last summer...


... mais j'y travaille à nouveau avec plaisir et je trouve cela émouvant quand je peux utiliser des tissus récupérés sur des vêtements de la famille.

...but I'm working on it again with pleasure. What I like is that I can use pieces of fabric that come from the family's old clothes.


La technique du "papier piécé" pour faire ces hexagones est assez simple et ne demande qu'un peu de pratique. Voici quelques liens pour apprendre : 


- en vidéo et en Anglais mais les images suffisent : http://www.youtube.com/watch?v=0gePOfMiIxQ

Vous trouverez facilement d'autres démonstrations sur internet pour ce type de patchwork appelé "le jardin de grand-mère".

Et si comme moi,vous ne voulez pas passer des heures à dessiner des hexagones, voici des pages toutes prêtes à imprimer : http://www.evchens.de/sogehts/downloads.html (merci Facile Cécile !)

I use the very well known English technique of "paper piecing" and I think it's rather easy to learn. Above in the French part you can find two links to learn how to do it. And it's very easy to find some videos about this patchwork called "grandma's flower garden" on the internet.

And if you don't want to spend hours drawing hexagons, here is a link to ready-made pages: http://www.evchens.de/sogehts/downloads.html (Thank you Facile Cécile ! )




Bon patch !
Enjoy patchwork !

dimanche 12 janvier 2014

Broderie terminée ! / It is finished !

La broderie est terminée et installée en bonne place. J'étais dans le bleu pendant quelques jours !


I have finished this little piece of embroidery. I was in the blue for a few days !


 Si cela vous tente pour pouvez trouver ce modèle ici avec d'autres dessins d'origine Indienne.

You can find this pattern here along with other Indian patterns.

Bon dimanche ! Enjoy your Sunday !

jeudi 9 janvier 2014

En cours de réalisation... / I'm stitching...

Une broderie en cours :
I'm stitching : 

Etape n°1



La progression... / progressing...



Bientôt terminée ! / It's nearly finished !

mardi 7 janvier 2014

Carré crocheté / Crochet square

Il est toujours disponible.... jamais très loin de moi...c'est mon panier-réserve de laine qui une fois de plus m'a donné l'envie de faire quelques nouveaux carrés pour compléter ma couverture au long cours.

It's always there, ready to help...that's my basket with (a little part of ) my stash. Thanks to it, I felt once again like crocheting a few new squares for my blanket.



Sur une idée de Facile Cécile qu'elle avait elle même adapté d'un modèle gratuit de carré au crochet trouvé sur Ravelry. A l'origine, c'est une manique mais qui se combine très bien en châle ou en couverture.

 It was an idea of  Facile Cécile that she found on Ravelry : a free pattern for a dishcloth but it can easily be used for a shawl or a blanket.



Voici le modèle en français et avec quelques modifications personnelles :
  1. faire une chainette de 8 mailles et fermer par une maille coulée
  2. faire une maille serrée dans chaque maille du tour précédent
  3. faire 5 brides (une dans chaque maille du tour précédent), puis 4 brides dans la maille suivante  ( = 2 brides + une maille chainette +2 brides),puis 5 brides et tourner
  4. faire 6 brides (une dans chaque maille du tour précédent), puis 4 brides dans la maille suivante  ( = 2 brides + une maille chainette +2 brides), puis 6 brides et tourner
  5. faire 7 brides (une dans chaque maille du tour précédent), puis 4 brides dans la maille suivante  ( = 2 brides + une maille chainette +2 brides), puis 7 brides et tourner
  6. etc...continuer en augmentant à chaque fois d'une bride jusqu'à l'obtention de la taille souhaitée.
  7. Terminer par un tour complet de brides ou de maille serrées.
Amusez-vous bien avec vos restes de laine !
It's really a good pattern to have fun with yarn leftovers !





dimanche 5 janvier 2014

Geoball

Un petit bricolage trouvé sur L'art de la curiosité et ailleurs sur le web. Je me demande si il ne serait pas possible de le réaliser en patchwork avec la technique du "paper  piecing" ?





Here is a little paper "box" I found on L'art de la curiosité and on the web as well. I wonder if it wouldn't be possible to make it with cloth like a patchwork with the paper piecing technique ?



Sur mon bureau (mug Kat Kidston, porte lettre adapté de C mon monde )
On my desk (mug from Kat Kidston, letter holder  adapted from C mon monde )


samedi 4 janvier 2014

Lotus mittens

Elles sont terminées !

They are finished !



Ce modèle gratuit trouvé sur Ravelry était un vrai plaisir à tricoter sur aiguilles circulaire.

It is a free pattern from Ravelry and it was a real pleasure to knit on circular needles.


Est-ce que je vous ai déjà dit que j'adorait tricoter ?

Did I say I love knitting ?