samedi 28 février 2015

Knitting mitered squares / tricot : carrés à onglet


Terrassée par la grippe cette semaine, je n'ai pas été capable de faire grand-chose à part quelques carrés en tricot dans cette douce et jolie laine achetée à londres chez John Lewis

This week I was in bed with the flu and I didn't have much energy so I only knitted a few mitered squares with this beautiful and soft wool I bought in London at John Lewis





Louisa Harding Amitola
 J'ai choisi de tricoter des "mitered squares" un modèle très courant chez nos amis anglophones qui est souvent utilisé pour finir des restes de laines : exemples et modèles ICI et LA. En français la traduction est "carrés à onglets"avec beaucoup moins de modèles mais Celui-ci est très bien.
Mais je me suis rapidement rendue compte que mes carrés n'étaient pas carrés....

I decided to knit mitered squares because they are easy and beautiful with this variegated wool, but I rapidly realized my squares were not square at all !


 Même avec des épingles..rien à faire !
Even with the help of a few pins ! 


Forcément.. ce carré se tricote au point mousse ! et ressemble plutôt à ça :

But of course I should have used garter stitch instead of plain knitting ! and a mitered square should look like this : 



Mais j'ai choisi de continuer parce que j'aime la forme de ces faux carrés et qu'une amie m'a donné une bonne idée pour les utiliser !

But never mind, I've decided to go on like this because I love the shape of these "squares" and a friend of mine has given me a good idea to use them !


Bon week-end à tous !
Enjoy the week-end ! 

dimanche 22 février 2015

Portrait brodé / A stitched portrait


J'ai brodé ce portrait de ma fille à partir d'une simple photo d'identité sur les plages de la Martinique...je crois qu'il y a encore quelques grain de sable dessus ;-) !!

I stitched this portrait of my daughter (I used a simple passport photo) on the beaches of  Martinique...I believe there are still a few  grains of sand on it ;-) !! 


vendredi 20 février 2015

Carnaval de Fort de France

Nous avons eu la chance de voir le début du Carnaval et de faire quelques rencontres costumées :
We were lucky to go to the Carnival and meet a few funny people : 







de prendre un bain de couleur : 
and to see these colored human waves : 





sans oublier la musique : 
and to listen to the music : 


Video personnelle - 15 Fev 2015

mardi 17 février 2015

Retour de Martinique / Back from Martinique

Trois Ilets - Anse à l'Ane

Fort de France - Cathédrale

Fort de France - Bibliothèque Schloesher

Jardin de Balata - Colibris Madére

Jardin de Balata - Balisier

Ste Luce

Ste Anne - Les Salines

Montagne Pelée

Température de l'air et de l'eau : environ 26°C...Que dire de plus ?
Temperature of the air and of the sea : around 26°C...What more can I say ?

samedi 7 février 2015

London

Cinq boites de pastilles pour la gorge plus tard (pour 53 personnes pendant 5 jours).....quelques photos "cliché" de Londres avec presque du soleil ! 
We needed fives boxes of sore throat treatment this week for 53 persons... 
now, here are a few cliché photos of London : 
Victoria embankment : les taxis,les bus rouges, les bus de touristes, les touristes, les joggers,et la grande roue...
Victoria embankment : the cabs, the red buses, the coaches, the rourists, the joggers and the millenium wheel ...

House of Parliament

Westminster 
Big Ben
Et je vous quitte à nouveau pour la Martinique. Bonne semaine !
And I'm leaving again to go to Martinique. See you next week !

dimanche 1 février 2015

Pause....

Chères amies, je vous quitte pour une semaine de voyage scolaire en Angleterre...c'est le stress habituel avec en plus cette année une question (qui rique de coûter cher en paracétamol) Aurons-nous des cas de grippe dans notre groupe ?
 Bonne semaine à toutes !!!

Dear friends, I'm leaving on a school trip to England. I'm stressed as usual but there is one more worry this year : how many people will catch the flu during the week ?
Have a nice week !