lundi 29 décembre 2014

Chaussettes faciles en commençant par la pointe / Easy toe-up socks

 Voici mon modèle personnel de chaussettes faciles et rapides à tricoter :

pour une pointure 39 - 40 en aiguilles circulaire n°2
- monter 20 mailles en suivant la méthode indiquée ici en photo
puis continuer le tricot en rond en augmentant de 4 mailles un rang sur deux en tricotant :

  •  rang 1 = 1 maille endroit, 1 augmentation, 9 mailles endroit, 1 augmentation, 2 mailles endroit, 1 augmentation, 9 mailles, 1 augmentation
  •  rang 2 = tricoter en maille endroit

- Alterner rang 1 et 2 jusqu'à obtenir un total de 60 mailles en faisant les augmentations toujours au même niveau, de chaque côté des 2 mailles de bout de rang.


- Tricoter ces 60 mailles en rond jusqu'à 4 cm de moins que la longueur totale de votre pied (la longueur totale du pied se mesure de la pointe du plus long orteil jusqu'àu talon) soit ici 20 cm

- pour marquer l'emplacement du futur talon, tricoter la moitié des mailles avec une laine d'une autre couleur ( qui sera défaite ensuite ) remettre ces 30 mailles sur l'aiguille et reprendre le tricot avec votre laine normale.
- le talon sera tricoté ensuite en suivant la méthode indiquée ici et ici (en anglais "afterthought heel")



- continuer le tricot en rond et terminez le haut de la chaussette avec la hauteur et le type de côtes que vous souhaitez : j'ai tricoté 13 cm pour terminer mes chaussettes dont 9 cm de cotes 2/2

- tricoter ensuite votre talon et cousez les mailles restantes en grafting sur lisière

- si le talon tricoté en dernier ne vous inspire pas, vous pouvez opter pour une version classique comme ICI (qui est vraiment le site le plus clair en français)

et voilà !

Si vous avez des questions ou des remarques n'hésitez pas à laisser des commentaires, ce modèle est une première pour moi et aura certainement besoin de petites améliorations !!

~~~~~~~~~~~

I am very happy to share with you my pattern to knit easy toe-up socks : there are plenty of patterns on the net (expecially on Ravelry) but this is my personal version.

For a 39-40 feet (sorry French size !) with n°2 circular needles

- cast on 20 stitches using this method

- and knit in the round this way :

- round 1 : knit 1, make 1, k 9, m1, k2, m1, k9, m1
- round 2 : knit

- go on knitting in the round and alternating round one and two until you have a total of 60 stitches


- knit these 60 sts for the foot until your sock is 1 ½” (4cm) shorter than the foot length desired. (Your “foot length” is the length from the back of your heel to the tip of longest toe)

- then knit half the stitches with a different yarn that will be removed when you knit your afterthought heel


- go on knitting the top end of the sock choosing the length and style of ribbs you want ( I knitted 4 cm and 9 cm of 2/2 ribs )

- knit the heel using the afterthought heel method and that's done !!!!




This is my first pattern on the net and it is probably a bit awkward so leave me comments please, to help me improve it !!


mercredi 24 décembre 2014

lundi 22 décembre 2014

un ange / an angel


J'espère que vos préparatifs de Noël avancent bien !

I hope you're ready for Christmas !

samedi 20 décembre 2014

Un cadeau brodé / a stitched present


Le Père Noel m'a envoyé une lettre....regardez comme elle est belle !
Santa Claus sent me a letter...look, it's really lovely !


Merci ma chère Françoise pour ton cadeau qui est vraiment une merveille de broderie !
Thank you my dear Françoise for your very lovely gift !

mercredi 17 décembre 2014

Des cadeaux et une parure pour l'hiver / presents and hot clothes for winter

Hier soir au club j'ai été gâtée par mes amies : 
Yesterday evening at the club I had some beautiful presents from my friends : 



Un magnifique porte bobine fait au tour à bois et un très joli pique-aiguille..
Merci encore les filles, c'est vraiment Noël avant l'heure ! 

A very beautiful thread keeper and a lovely needlekeep !
Thank you so much, girl this is really Christmas !



C'est difficile à voir en photo mais le bois est vraiment magnifique !
It is not easy to see it on the photos but the wood is really beautiful !




Et voici de quoi affronter le froid : bonnet Barley de Tin Can Knit, mini châle modèle personnel et mitaines au crochet teintées au papier crépon après avoir été faites ( la couleur correspond à celle du bonnet mais ça ne se voit pas bien sur la photo )

And here is what I need to go outside when it is cold : A Barley bonnet from Tin Can Knit, a mini shawl (my pattern) and mitts that I dyed with crepe paper ( it the same colour as the bonnet but sadly you can't see it on the photo)

dimanche 14 décembre 2014

Le sampler aux pensées 3 : the pansy sampler 3

J'ai terminé le côté gauche : 
I have finished the left border : 


Voici le détail : 
Here are the details : 



 Et la première ligne de l'alphabet qui m'a demandé pas mal d'ajustements parce que les lettres du modèle de départ étaient parfois de tailles différentes : 

And I also finished the first line of the alphabet but it was a bit tricky because some letters had different sizes : 


 En détail : 



Je dois dire que je suis un peu perplexe avec ce X qui se trouve entre le F et le H...je l'ai vu sur d'autres samplers mais je ne sais pas pourquoi il remplace le G ? Si vous pouvez m'éclairer sur la question merci d'avance !

I must say I am a bit puzzled by this X between the F and the H...I have already seen that in other samplers but I don't know why it replaces the G ? If you can help me with this I will be very happy ! 


jeudi 11 décembre 2014

Teinture aux baies d'aronia / Dyeing with aronia

Ce n'est pas mon idée ( merci Idy ), mais elle est intéressante....et je n'ai trouvé que du jus d'aronia en grande surface. J'ai donc appliqué ma recette habituelle : une bouteille de jus + un verre de vinaigre + un heure à petit bouillon + une nuit de repos :

This is not my idea ( so thank you Idy ) but it is interesting...and I only found aronia juice at the supermarket. I used my usual recipe ; one bottle of juice + one glass of vinegar + one hour of light boil + and one night to cool : 

Coton, laines, soie et toile de coton volontairement chiffonnée pour obtenir un effet marbré
Cotton, wool, silk and cotton fabric that I left crumpled to get a marbled effect





Le coton est devenu bleu au contact du savon !
The cotton became blue with the soap !

Un second bain avec le reste de la préparation :
A second vat with the remaining mixture : 





Ce sont vraiment des couleurs que j'aime alors je n'ai pas résisté au plaisir de jouer avec en faisent deux petits bracelets au crochet :

I really love these colours so I couldn't help playing with them and I made these two little crochet bracelets :





Qu'en pensez-vous ?
What do you think ? 

mercredi 10 décembre 2014

Le dé en argent / the silver thimble

Je l'ai trouvé dans la boite à dés à 1 euros lors de la grande vente chez Emmaüs samedi dernier...
I found it in the box of the 1 euro thimbles at Emmaüs last saturday...



avec un mini étui à mini-bobines trouvé au même endroit.
with a mini-spool holder I found at the same place.

avec ma petite collection en argent
with my little silver collection
avec un petit porte monnaie en métal argenté trouve ce même jour.
with a little silvery purse I found the same day.
 Et quelques autres trésors dénichés ce jour là (je crois que Emmaüs est mon fournisseur préféré de fil à broder !)
And some other treasure I also found that day (I think that over the last years, I bought most of my embroidery threads there !)


 La Belle au bois dormant est sur le point de se piquer le doigt !
Sleeping Beauty is going to fall asleep !



...mais le prince n'est pas loin ! 
..but the prince is not far !


A bientôt
See you soon !




dimanche 7 décembre 2014

Trois petits sapins et préparatifs de Noël.. / Three little Chritsmas trees and getting ready for Christmas...

Bon...  résultats mitigés pour mes petits sapins qui on trouvé trois destinataires mais pas plus ! Les envelopes sont prêtes... avec quelques suppléments bien sûr !

Well, I only got three comments for my little Chritsmas trees but they are nevertheless ready to go...with a few more things in the envelopes ..of course!


Merci de votre soutien chères participantes !!!

~~~~~~~~

Je prépare petit à petit les fêtes :
I'm getting ready for Christmas rather slowly :

Le sapin...
The Christmas tree...

quelques recettes à tester...
a few recipes to try....


il manque encore un peu de déco...
But I haven't finished decorating the house...



A bientôt..See you soon...

mercredi 3 décembre 2014

Trois petits sapins / Three little Christmas trees


Chers visiteurs, ces trois petits sapins sont pour vous ! Pour en gagner un, il suffit d'écrire un petit commentaire sur cet article et je ferai un tirage au sort ! Bonne chance !

Dear followers,  these three little Christmas trees are for you ! If you want to win one of them you just need to comment this post and I will draw lots ! Good luck !

Tirage au sort dimanche soir ;-)
I will draw the lots on Sunday evening :-)

lundi 1 décembre 2014

Bloganniversaire et tuto sapin patchwork / tuto patchwork Christmas tree

Joyeux anniversaire cher blog  !
Un an d'existence et 150 articles,
plus de 6000 visites en provenance de 10 pays différents...
et surtout toujours autant de plaisir à composer mes articles et à lire vos commentaires ! 
Merci chers visiteurs !


Happy birthday to you dear blog ! 
One year of existence and 150 posts,
more than 6000 visits from 10 different countries...
and I still enjoy so much writing posts and reading your comments !
Thank you dear visitors !

~~~~~~~~

Pour vous remercier et préparer Noël avec vous voici un petit tuto pour fabriquer un mini sapin en patchwork : 

To thank you and prepare Christmas with you, here is a little tutorial to make a little patchwork Christmas tree : 

Il vous faut 26 petits hexagones recouverts de tissus :
You need 26 patchwork hexies : 


 Feuille d'hexagones de différentes tailles à imprimer ICI et méthode pour les recouvrir de tissus ICI
You can find hexies to print here and how to make them here :

Les assembler à petits points comme ceci en laissant les gabarits papier dans les hexagones : 
Leave the paper patterns in the hexies and assemble them like this : 


 pour obtenir deux silhouettes de sapin : 
to get two christmas tree shapes : 


Coudre ces deux silhouettes l'une sur l'autre endroit contre endroit sur tout le tour en laissant une  petite ouverture en bas
Sew the two Christmas trees together but leave a little opening at the base of the tree for the leg : 


Il ne vous reste plus qu'à insérer et coller un pied entre les deux couches d'hexagones :
Insert and glue a little leg between the two layers of hexies ; 


et voilà ! 
tah dah !


Bon, vous n'aurez mal à faire des points plus discrets que les miens !
N'hésitez pas à m'envoyer une photo de vos sapins, je me ferait un plaisir de les publier sur le blog !
Bons hexagones et restez connectés : des surprises sont en préparation pour fêter l'anniversaire du blog  ;-))

I'm sure you will make smaller stitches than me !
I will be very happy if you send me photos of your little Christmas trees and I will publish them on this blog !
Enjoy and stay tuned : I am preparing a few surprises for you to celebrate the blog birthday ! 
;-))