Afin de vous faire partager ma champignonite automnale,voici un tuto pour réaliser un pique-aiguille en forme de champignon :
To share with you my addiction to making mushroom, I made this tutorial to show you how to make a mushroom pinkeep :
Matériel pour le champignon :
une pique à brochette
une rondelle de bouchon en liège
deux disques (de 15 et 10 cm de diamètre)
et un rectangle (10 cm x 6 cm) en laine bouillie ou feutrine
du rembourrage
fil et aiguilles à coudre
de la colle
For the mushroom you will need :
a skewer
a slice of cork
two circles (one 15 cm and the other one of 10 cm of diameter)
and one rectangle (of 10 cm x 6 cm) of wool or felt
some filling
thread and needle
some glue
Matériel pour le socle :
un couvercle de pot de confiture
deux bouchons en liège coupés en rondelles
de la colle
deux disques (1 de la dimension exacte du couvercle
et l'autre de 1 cm de plus ) en laine bouillie ou feutrine
For the base you will need :
a jar lid
two corks cut in about 5 or 6 slices
some glue
two circles of wool or felt (1 of the exact size of the lid
and the other one about 1 cm bigger than the lid)
Le champignon /the mushroom
Le grand cercle formera le dessus du champignon et le petit le dessous. Découper une petite ouverture centrale dans ce petit cercle.
The big circle will be the top of the mushroom and the smaller one will be under. Cut a small hole in the middle of this circle.
Froncer le bord du grand cercle pour l'adapter à la dimension du petit et les assembler en faisant un point de surfil.
Plait lightly the edge of the big circle to make it fit the size of the smaller one and sew them together with an overcasting stitch.
Coudre le rectangle de façon à former un tube qui sera le pied du champignon.
Sew the rectangle to form a tube that will be the stem of the mushroom.
Rembourrer ce tube en y insérant la pique à brochette que vous aurez recoupée à la dimension du pied (plus 2 cm) et collez-y une rondelle de bouchon qui permettra à la pique de ne pas transpercer le chapeau du champignon.
Stuff this tube and insert in it the skewer that must be cut to fit the size of the stem (plus 2 cm) and glue on the top of it a slice of cork that will prevent it from spiking through the cap of the mushroom.
Insérer cette partie dans le chapeau rembourré et coudre à point invisible.
Insert this part in the stuffed cap and sew with invisible stitch.
Le socle/the base
Coller dans le couvercle les rondelles de bouchon en prenant soin d'en avoir une un peu plus haute que les autres pour y piquer le champignon de façon solide.
Glue the slices of cork in the lid and take care to have on of these slices thicker than the others to insert the skewer firmly in it.
Coller le petit cercle de laine ou feutrine sous le couvercle.
Glue the smaller circle of wool of felt under the lid.
Répérer avec une aiguille l'endroit exact ou vous planterez votre champignon.
Mark with a needle the exact place where you will insert the skewer of the mushroom.
Coudre le grand disque sur le petit en faisant un point de surfil tout autour du couvercle.
Sew the bigger circle on the smaller all around the lid with an overcasting stitch
Et voilà ! Done!
Planter le champignon à l'emplacement prévu et coudre le bas du tube à points invisibles.
Insert the skewer of the mushroom in the right place and sew the bottom of the tube with invisible stitches
Et voilà !
Tah dah!
J'espère que ce tuto vous sera utile et que j'ai été claire dans mes explications, sinon n'hésitez pas à me poser des questions. Bonne création !
I hope this tutorial will be clear and useful to you, if not I will be happy to answer you questions.
Enjoy !