mercredi 27 avril 2016

Pour l'amour du fil Nantes 2016

C'est vêtue de mon plus beau et dernier pull ( remarqué et apprécié par Lillicroche ) que je suis allée écumer les allées de ce salon samedi dernier :
I went to this Festival last saturday wearing my newest and most beautiful cardigan which was noticed by Lillicroche : 

Modèle Phildar, laine Rowan.
Phildar Pattern, Rowan wool.

Mais mon appareil photo n'ayant pas coopéré pleinement mes photos sont limitées...
Voici quelques fleurs, et oiseaux :

 But my camera refused to cooperate entirely so my photos are limited....
Here are a few flowers and birds : 








les souris de Odile Bailloeul étaient là en grand nombre....

 Odile Bailloeul 's mice were there too...


C'était vraiment super comme d'habitude et j'ai fait quelques achats : 
It was really great as usual and I bought a few things :


Côté patchwork : du tissus japonais et un kit chez Kaetsu, des petits kits de chez Bee's Chat Seijo (je sens que je vais faire une version très personnelle de ces kits vu que la notice est en japonais ), et des gabarits en plastique pour faire des éventails de chez Foltvilag (en bas à droite ) 

Some Japanese fabric at Kaetsu 's, two little patchwork kits at Bee's Chat Seijo's (the explanations are in japanese so I think I will make a very personal version of them ! ), some plastic templates to make roof tiles patchwork at Foltvilag's

Côté laine :  3 pelote d'alpaga rose de chez Drops pour un châle qui est déjà commencé et 40 pelotes de baby alpaga bleu (mélangé) de chez Morelfil pour un projet de grand gilet, un modèle de chaussettes et un modèle de châle de chez Lillicroche.

I also bought some drops alpaca for a shawl I've just started, some blue alpaca (not pure) for a big cardigan and a socks and a shawl patterns at  Lillicroche.

J'espère ne pas avoir été trop longue et je vous invite à  aller LA et LA pour voir plus de photos de ce superbe salon ! Bonne semaine !
I hope I wasn't too long and you can go here and there if you want to see more pictures of this great festival ! See you soon ! 


mercredi 20 avril 2016

Châle éventail terminé / Seashell shawl finished




Explications ICI, teinture de la laine ICI et une petite bordure en crochet :-D
You can find the pattern here , the dyeing of the wool here and I only added a simple crochet row :-D
Merci à mon top model !
Many thanks to my top model ! 

dimanche 17 avril 2016

Teinture garance / Madder dye


Après une journée, la couleur est déjà magnifique ! mais il faut attendre encore un peu...
After only one day, the color is beautiful ! but I must wait a little more....

vendredi 15 avril 2016

Tri de fils / Sorting out threads

Une journée de pluie..le temps idéal pour rester au chaud à trier ma réserve de fils à broder !
A rainy day is the ideal time to stay at home and sort out all my embroidery threads !



J'en ai d'autres...mais ça ne tenait pas sur la photo ! ;-)
I have other ones...but they didn't fit on the photo ! ;-)

mercredi 13 avril 2016

Tuto : Tricoter des éventails / tuto : Knitting clamshells

J'ai été intriguée et intéressée par le châle Aranami de Olga Jazzy et j'ai fait quelques recherches sur cette technique et c'est la vidéo de Cheryl Brunette (en anglais) qui m'a permis de comprendre cette technique très simple.

I was very interested by the  Aranami shawl by Olga Jazzy so I searched the net and it is thanks to Cheryl Brunette's video that I understood how to do it.
So I decided to make this tutorial of this rather simple techique. 

voici mon tuto qui est une version simplifiée de ce que j'ai pu trouver sur le net et qui a l'avantage d'être réversible puisque l'on tricote tout au point mousse.

1er eventail :
1st clamshell : 

- monter 20 mailles et tricoter un rang, tourner l'ouvrage,
- cast on 20 stitches and knit, turn you work,


- glissser la première maille sans la tricoter, tricoter toutes les mailles et tricoter ensemble les deux dernière mailles du rang,
- slip the first stitch without knitting it, knit all the stitches except the last two ones that you will knit together,

- tourner et reproduire ce rang jusqu'à ce qu'il ne vous reste plus de mailles,
- turn you work and go on repeating this round until there are no stitches left,






2ème éventail
2nd clamshell

- relever 10 mailles sur l'un des cotés de votre 1er eventail en glissant votre aiguille dans les boucles du bord
- pick up 10 stitches on the side of the clamshell by inserting your needle under the little loops you can see on the edge of the first clamshell



- tricoter ces 10 mailles,
- knit these 10 stiches,

-  rajouter 10 mailles sur votre aiguille à la suite pour obtenir un total de 20 mailles.
- cast on 10 stitches more on your neddle to get 20 stitches, 




- tricoter comme pour le 1er éventail et relever des mailles de l'autre côté de la même façon.
- knit like in the first clamshell and make another clamshell on the other side with the same technique;



- on obtient ceci : 
- you will get this : 


- vous remarquerez que les éventails ne prennent leur forme qu'un fois bordés de chaque côté par d'autres  éventails
- you will notice that the clamshells really look like clamshells only when they are surrounded by other clamshells.

- pour continuer on relèvera les 20 mailles pour faire un nouvel éventail au centre : 
- to go on, you will pick up 20 stitches in the center to mahe another clamshell : 


- puis ensuite à nouveau sur les cotés comme nous l'avons fait avant.
- and then on the sides like we did before.

Vous pouvez tricoter des éventails plus ou moins grands en choisissant le nombre de mailles que vous voulez et utiliser n'importe quel type de laine avec des aiguilles adaptées. Ici, j'ai utilisé des aiguilles circulaires mais vous pouvez le faire avec des aiguilles classiques sans problème.
A vous de tester et n'hésitez pas  me poser des questions si mon tuto n'est pas clair .
D'autres exemples de couleurs et de modèles ICI

You can change the size of the clamshells by knitting the number of stitches you want. And you can use any sort of wool or any sort of needle, it will only change the final aspect of your work.
I will be happy to answer your questions if my tutorial is not clear and you can find other examples of colours Here

voici mon projet actuel avec cette technique : 
Here is what I'm knitting at the moment with this technique : 




C'est un châle tricoté en aiguilles n°4 avec la laine teintée ici qui permet un joli dégradé :-D
Il est presque terminé, alors rendez-vous dans un prochain post pour le voir en entier ;-)

It is a shawl I am knitting with size 4 needles and wool I dyed Here which gives a lovely colour gradient :-D
It is nearly finished, so you will soon be able to see it entirely ;-)


mardi 5 avril 2016

Etretat + Rouen

Un week-end avec du soleil au bon moment...
This week-end the sun was there when needed...

Etretat




Rouen 

Le Gros Horloge

La cathédrale

centre de Rouen


Vue depuis le beffroi du gros horloge

Hotel de Bourgtheroulde

et bien sûr les maisons normandes dans la campagne (le Marais Vernier )
and the houses in the counrtyside of Normandy ( 
le Marais Vernier )