mercredi 22 novembre 2017

Bonnet+château / Funyin in Azay-le-Rideau



KateDavies 's Funyin in front of Azay-le-Rideau's castle with a very grey weather !



 Récemment restauré, ce château de taille modeste mérite une visite (par beau temps c'est mieux).

This rather modest castle is worth the visit since it has just been renovated (it's even more beautiful under the sun)


pour le plaisir du détail....       to enjoy the details...


mercredi 15 novembre 2017

Echarpe crochet / Crochet scarf (free pattern inside)


Echarpe crochetée d'après un modèle d'un très vieux magazine de crochet en laine la Bien Aimée (mérinos single)
I used a crochet pattern from a very old magazine and yarn from la Bien Aimée (mérinos single)


Etant donné le prix de cette laine je peux vous dire que j'en ai utilisé chaque centimetre !
This yarn was rather expensive so I used every bit of it !


Voici le diagramme si vous voulez le tester ;-D
Here is the pattern if you want to give it a try ;-D

dimanche 12 novembre 2017

Memory blanket / "une couverture à souvenirs ?"

Cette semaine j'ai terminé le couverture commencée il y a un an et composée de carrés tricotés uniquement avec des restes de mes tricots de ces dernières années : en anglais ça s'appelle une "memory blanket" que l'on pourrait traduire par une "couverture à souvenirs" mais que certains appellent couverture Arlequin. Contrairement à ce qui se fait souvent j'ai choisi de tricoter les carrés séparés et de les assembler ensuite (c'est plus facile à transporter).

This week I finished the memory blanket I started one year ago using only leftovers from my knitting. I knitted the squares separately and sew them after because it was easier to take along in my knitting bag.


Pour faire mes carrés je monte 50 mailles que je tricote toujours au point mousse en faisant une diminution tous les rangs au milieu.
Quelques explications ICI et LA

I knitted squares of 50 stitches. You can find free patterns here


Pour la bordure au crochet j'ai fait trois rangs de mailles serrées avec de la soie de sari recyclée qui n'est pas très facile à travailler, puis une bordure finale avec 4 laines fines crochetées ensemble.

For the border I crocheted recycled sari silk which isn't very easy to work with and finished with a row of four thin sock yarns crocheted together.


Et voilà...:-D 


samedi 4 novembre 2017

Shoji by Norah Gaughan

J'ai tricoté ce modèle américain en laine française : la Bamboulène coloris Mastic de chez Cheval Blanc. La construction particulière de modèle m'a fait tricoter une bande de environ 2,30 mètres de long qui forme l'ensemble du pull. Plus de détails ICI

I knitted this American pattern with French wool : Bamboulène Mastic de chez Cheval Blanc. Its particular shape made me knit a 2.30 metres long strip which is then folded to make the cardigan. More details here

Ce gilet se porte de deux façons : soit avec le grand col vers le haut...

You can wear it two ways : first with the collar at the top....



soit on inverse haut et bas...
 or at the bottom...




Merci à la photographe !



Cela valait le coup de tricoter quelques 1,8 km de laine ! 
It was worth knitting those 1.8 km of wool !