mercredi 29 octobre 2014

Layette / Babywear

Je tricote de la layette pour une amie qui attends un petit garçon...
I'm knitting babywear for a friend who is expecting a little boy...



Anciens modèles Phildar, laine Katia basic merino (superwash : elle passe à la machine et au sèche-linge ! )
Old Phildar patterns, Katia wool basic merino (superwash : you can put it the washinf machine and the tumble dryer !)

mardi 28 octobre 2014

Dans le bleu....encore / In the blue...again

Suite de mes expériences de teinture avec ce bleu
I'm going on with my experiments with this blue :

sur du coton
on cotton

sur différentes soies
on different silks

sur de la laineon wool


Ta-dah !

samedi 25 octobre 2014

Préparatifs pour l'hiver / Getting ready for Winter

Il y a trois choses que j'aime faire pour me préparer à la mauvaise saison :
There are three things I like doing to get ready for Winter : 

1- Faire des stocks (grâce aux amies) et je ne suis pas la seule dans ce cas là !
Stocking useful things (thanks to friends), and I'm not the only one to do that !

Laine, soie (en haut à gauche), coton et lin
Wool, silk (top left); cotton and linen

2 - Commencer à ranger les tiroirs : 
Tidying the drawers : 


3 - Continuer à apprécier les balades même si la météo n'est pas bonne !
And going on with the visits and walks even if the weather is bad !

Dans les rues de Angers, par exemple ...
In the streets of Angers for example...



Et vous ? qu'est-ce que vous faites pour préparer l'hiver ?
And you ? What do you do to get ready for Winter ?

mercredi 22 octobre 2014

C'est l'histoire d'un petit champignon.../ This is the story of a little mushroom...

Il a profité de la pluie pour naître dans la campagne Sarthoise....
He was born in the Sarthe countryside thanks to the rain....


mais il est resté petit...
but he remained small...


Il est allé voir son grand frère...
He went to the see his big brother...


Puis il est parti vivre en ville dans le monde magique de Nathalie !
And finally he went to live in town, in the magical world of Nathalie !

Merci Nathalie pour cette belle journée ! Gif champignons


lundi 20 octobre 2014

Dans le bleu / in the blue

Temps gris idéal pour tester le bleu donné par ma chère amie Hélène qui l'a acheté au Maroc ou en Tunisie ; d'après mes recherches il s'agit de ce que l'on appelait autrefois le bleu Guimet pour l'azurage du linge et qui semble faire son retour en France.

The sky is so grey today that it seems a good idea to experiment with that blue powder given to me by my dear friend Helen who bought it in north africa. I have found that it was used before the invention of the washing machine to give a light blue color to the white sheets to make them look whiter and you can find it again here 

j'adore cette couleur ! I just love this color ! 
J'ai donc dilué un tout petit peu de cette poudre dans quatre préparations différentes de mordançage :
I mixed a very little quantity of that powder in four different mordancing preparations :




 On voit bien des différences de nuances et c'est surtout le cuivre qui donne la couleur la plus intense.
J'ai fait un test avec de la laine et du coton qui sont restés dans les bols environ 4 heures.

There are differences in the hues I got and copper was really the brightest.
I made a test with wool and coton threads that remained in the bowls for about 4 hours.


Et pour finir j'ai mélangé ces quatre préparations pour tester la méthode classique de teinture par ébullition sur des fils de laine et coton et sur de la soie :

And finally, I have mixed the four preparations to try the traditionnal method of dyeing with boiling coton, wool and silk :


La soie est magnifique, c'est vraiment le tissu qui prends toujours le mieux la teinture. Ces échantillons ont été lavés pour être sûre que la couleur est bien fixée.

The silk is really beautiful; this fabric is always the best for dyeing. I have washed these samples to be sure the color would remain.

C'est vraiment un test positif et il me reste encore plein de cette belle poudre bleue !
Well, it is really a positive test and I still have plenty of this blue powder !


Vive le bleu !

mercredi 15 octobre 2014

Exposition 2 : deux jeunes créatrices / the show : two young designers

Grâce à l'exposition, j'ai fait la connaissance de deux jeunes créatrices qui m'ont vraiment donné plein d'envies et d'idées. Evidemment, j'y ai fait quelques acquisitions...
Thanks to the show I have met two young designers who really gave me good ideas. I really find their creations very inspiring. Of course I bought them a few things...


De la laine super douce et super wash et un petit modèle de sac adorable.
Very soft and superwash wool and a kit to make a lovely bag.


Des modèles de broderie suisse et de point de croix avec un fil nuancé que je n'avais encore jamais testé.
Patterns for Swiss embroidery and cross stitch and a new variegated thread.


Avec un panier plein de trésors qu'elle m'a gentiment offert parce qu'elle a logé chez moi pendant l'exposition.
And a basket full of treasures that she kindly offered me because she stayed in my home during the show.


Voici mes premiers pas en broderie suisse, c'est très facile et très relaxant. (autres exemples ici )
Here are my first stitches in Swiss embroidery : it is very easy and relaxing.(other examples here )

lundi 13 octobre 2014

L'exposition / The show

Les pièces de la maison / The  rooms of the house 

La salle de bain / the bathroom



La cuisine / the kitchen



Le jardin d'hiver / the Winter garden



Noël / Christmas



Le bureau / the office



L'atelier de la brodeuse / The stitcher's room



Quelques trésors... / A few treasures...



La chambre de bébé / Baby's room


Cette exposition a été une grande première pour moi et j'ai vraiment beaucoup aimé voir toutes ces oeuvres brodées installées ensemble, c'était vraiment magnifique ! et tous ces moments d'échanges avec les amies, les visiteurs et les créatrices....un vrai plaisir ! Mon seul regret est d'avoir eu assez peu de visiteurs mais cela reste toujours difficile à prévoir.
Merci à tous et toutes et une mention spéciale pour notre présidente et notre secrétaire qui se sont vraiment démenées pour que tout se passe bien !

It was my first show and I really loved to see all these art works together, it was really gorgeous ! and I loved all the moments I have spent with the visitors, friends and creators ! My only regret is that we didn't have many many visitors but it is always difficult to guess if it's going to be crowded or not.
I want to thank everyone and especially the president and secretary of our club that have done a lot of work to make everything fine !

A bientôt ! See you soon !

lundi 6 octobre 2014

Préparatifs pour l'exposition / getting ready for the show


Ai-je oublié quelque chose ? Did I forget something ?
je dois faire une liste ! I must make a list !

Regardez le coquin qui s'est glissé sur la photo panoramique à gauche et qui se demande ce qui se passe !
Look at the clever cat on the left wondering what's going on !





Tout est emballé...vivement la fin de la semaine !
Everything is packed...I'm so impatient !

dimanche 5 octobre 2014

Ombrelle et parapluie anciens en automne / old parasol and umbrella in Fall

Trouvés tous les deux en brocante, ils avaient besoin d'une petite restauration :
Le parapluie noir a été simplement lavé et recousu délicatement parce qu'il est tellement vieux que le tissus est très fragile,  mais j'ai démonté l'ombrelle pour la laver, la déjaunir et rebroder tous ses petits trous de fleurettes qui ont aussi consolidé le tissus.C'était un peu long à faire mais je suis bien contente du résultat !

I found them in flea markets and they both needed some mending :
the black umbrella is so old that I couldn't do much because the fabric is very fragile so I only washed it and mended it around the pointed end.
But the parasol (I'm not sure about the translation) was all yellow and had plenty of rust stains and tiny holes. So I took off the fabric, washed it and I embroidered little flowers on the holes to strenghten the fabric. It was quite a long job but I'm very happy with the result !


ils sont prêts pour l'expo ! they are ready for the show !





C'est l'Automne au jardin ...this is fall....