samedi 29 mars 2014

Roses araignées / Spider roses

Une première rose a réussi à fleurir dans mon jardin...
A first rose has managed to bloom in the garden...



 pour faire concurrence aux autres fleurs :
probably stimulated by the other flowers :


et moi j'ai décidé de réviser mes points de broderie et de broder des petites roses en point d'araignées. 
and I have decided to practice embroidery stitches and to start with spider roses.




Il faut commencer par une petite étoile à cinq branches et passer ensuite le ruban dessus-dessous comme pour tisser. Ne pas serrer trop le ruban et faire des tours jusqu'à ce que la petite étoile de départ ne soit plus visible. Les roses un peu transparentes sont en ruban organza et les roses blanches sont en ruban de soie.

You must start with a little five branch star and then go over  and under the branches with the ribbon as if you were weaving. Do not pull too tightly on the ribbon  and go around the branches of the star until they are completely hidden by the ribbon. I have used organza ribbon for the roses that are a little shiny and silk ribbon for the others.


Si mes explications ne sont pas claires voici un lien vers une vidéo de Cécile Franconie : CLIC !
et voici un lien vers une vidéo en anglais mais avec des images de meilleure qualité : CLIC!

If my explanations are not clear here is a link to a video :  CLIC!


Amusez-vous bien ! 
Have fun !

jeudi 27 mars 2014

Broder des fleurs 2 / Stitching Flowers 2

J'ai terminé mes fleurs (mais pas sous le soleil) 

I've just finished my flowers (but not under the sun any more),


et après une petite séance de couture ...

 and after some sewing..





Elles ont trouvé leur place sur mon étagère en attendant l'exposition du club en octobre.

They have found their right place and in a few month, they will be part of my club's exhibition.


I simply love flowers !

lundi 24 mars 2014

3 étiquettes de Simply Vintage / Three labels from Simply Vintage

Le numéro 10 de Simply Vintage vient de sortir :

Simply Vintage number 10 has just arrived in my letter box :

simply vintage magazine
Clic!
 Il est plein de bonnes idées et je n'ai pas résisté quand j'ai vu ces jolies étiquettes printanières. Voici ma version à partir de différents papiers de récup : 

There are plenty of good ideas in it and I couldn't resist these lovely spring labels that I made from scraps of papers : 


Une petite impression de printemps même si le soleil est parti !

This is like Spring again even if the sun  is not there any more !

dimanche 23 mars 2014

Roses en papier / Paper roses

J'aime beaucoup les roses mais c'est encore trop tôt pour en trouver dans le jardin alors j'en ai fabriqué quelque-unes avec mon modèle gratuit préféré : merci à l'équipe de ce blog ! les explications sont claires et le pistolet à colle est vraiment la meilleure solution.

I love roses but it is too early to find them in the garden so I have decided to use my favourite roses tutorial : thank you to the team working on this blog ! their explanations are clear and the hot glue gun is really the best solution.




Celle-ci est peinte avec de l'aquarelle.
I painted this one with watercolours.
 Vous trouverez plein d'autres idées de roses en papier ici


Bon bricolage !
Enjoy DIY !

vendredi 21 mars 2014

Lizzie de Facile Cécile 2

Et après avoir cousu quelques 40 boutons : Il est terminé !

I have sewn 4O boutons on it and it is finished !




Et je ne résiste pas au plaisir de vous le montrer avec son "frère" réalisé il y a deux ans : le sac Charlotte

And I must show it with another bag from Cecile I made two years ago : Charlotte




On n'a jamais assez de sacs ! ;-))

One can't have too many bags ! ;-))

mercredi 19 mars 2014

Lizzie de Facile Cécile

En cours de finition : le sac Lizzie de Facile Cécile

I have nearly finished the Lizzie bag from Facile Cécile : 


Il me reste à coudre des boutons aux coins des carrés, fixer les poignées et la bordure "frou-frou". Comme tous les sacs de Cécile je pense qu'il fera la taille idéale pour transporter tout mon petit bazar.

I only have to sew buttons at the corners of the little squares, the handles and the "frou-frou" borders. It's going to be just the right size for me and all, my little mess.

~~~~~~~~~~~

J'ai "simplifié" la procédure pour laisser des commentaires sur ce blog alors n'hésitez pas à me donner votre avis ou à me poser des questions : je me ferai un plaisir de vous répondre ;-))

I have "simplified" the procedure to leave comments on this blog so feel free to comment or ask questions : I will be very happy to answers you ;-))

mardi 18 mars 2014

Carnet rose dans la basse-cour / Ducklings in my garden

La semaine dernière il y a eu quelques naissances chez nous :

Last week we had a few newcomers in our garden  : 

Ils n'ont que quelques heures
They are only a few hours old




Pourquoi ne pas broder quelques canetons puisque c'est la saison :

Why not stitch ducklings, this is the season : 


dimanche 16 mars 2014

Broder des fleurs / Stitching flowers

Du côté de chez Rabelais, ce week-end j'ai brodé quelques fleurs...

I was in Rabelais' country this week-end and I stitched a few flowers...





Extrait de ce livre : modèle "stickers déco", fils nuancés : un petit fil
Taken from this book : pattern "stickers déco, variegated threads from ; un petit fil



Et tout ça au soleil, sous les pêchers en fleur..
And I was sitting in the sun under the blossoning peach trees...


samedi 15 mars 2014

Bracelets en dentelle pour une demoiselle / Lace bracelet for a princess

Suite à une demande de ma chère fille, je me suis lancée dans la réalisation de bracelets en dentelles...
J'ai testé la solution qui me paraissait la plus simple (Comme vous le savez j'aime les choses simples !) : j'ai passé une fine couche de colle à serviettes sur la dentelle pour la rendre un peu plus rigide et il suffisait
ensuite d'y fixer une bouton pression pour pouvoir fermer les bracelets facilement. 
Cela a très bien fonctionné :


 L'avantage c'est que l'on peut utiliser cette méthode avec n'importe quelle dentelle, même celle qui est très fine.



My daughter asked me to make her some lace bracelets so I decided to try a simple method ( As you know I love simple things !) : I put a thin layer of varnish glue on the lace to stiffen it and it worked very well. Then I sewed some little push button so that she could easily fasten the bracelets. It can be done with very thin lace as on the left bracelet.

Pourquoi ne pas essayer avec une bande de tissus brodé ou en cousant des perles avant de mettre la colle à serviettes ? 
Why not try this with a stripe of embroidered fabric or sew some tiny beads on the lace before applying the varnish glue ? 

vendredi 14 mars 2014

Escapade en bord de mer / By the seaside

Deux jours en Bretagne pour profiter de l'air marin..mais dans la brume.
Two days in Brittany ...but in the mist.

Binic




C'est le printemps malgré tout !
This is Spring nevertheless !

Et Il y a plein de choses à faire sur la plage.
And there are plenty of things to do on the beach.




lundi 10 mars 2014

Bijou brodé / Embroidered jewel

Un petit pendentif brodé à partir d'une grille gratuite en 1 fil sur 1 fil en demi-point avec du fil DMC :

A little pendant made from  a free pattern I found on the net with DMC thread and half stitches : 





Pendentif acheté à une exposition de dentelles à Alençon.
I bought the empty pendant at a lace exposition in Alençon.

Alors, qu'en pensez-vous ?
So what do you think ?



vendredi 7 mars 2014

Echarpe rose et vieilles images / A pink scarf and some old pictures

Elle est terminée !
It is finished !



Modèle Iona de Valérie Lejeune sans les nopes, laine Baby Merino de Drops :
pour moi qui ne supporte pas les laines qui "piquent" c'est la plus douce de toutes.

Iona pattern from Valérie Lejeune without the bobbles, wool : Baby Merino from Drops
I can't wear "scratchy" wools and this one is the softest of all.

~~~~~~~~~

Quelques trouvailles de chez Emmaüs : 

A few finds from Emmaüs : 


Une revue de 1952
A pattern book from 1952

avec des publicités détaillées.
with very detailled ads about embroidery threads.


Et dans cette revue Il y avait cette vieillle image, 
and inside this pattern book I found an old picture, 


 et un motif à transférer au fer à repasser de 1904 qui a l'air encore utilisable
and an iron-on pattern from 1904


 Le voici en entier si vous voulez l'utiliser (désolée il est un peu penché)
Here is it if you want to use it (Sorry it is not straight)


jeudi 6 mars 2014

Mini-pique aiguilles / Tiny pincushions

Voici trois mini piques-aiguilles fabriqués à partir de trouvailles faites en brocante :

Here are three tiny pincushions I made from objects I found in flea markets :






Le petit dé est tellement usé que les trous ont transpercé le métal que je n'ai pas eu besoin de percer pour installer une attache.

The little thimble is so worn out there are holes in it and it was easy for me to put a ring through them.



Les épingles sont décorées avec des perles de rocailles collées avec de la colle pour bijoux.

The pins are simply decorated with seed beads glued with some jewellery glue.